Viikonloppuna oli vielä kaunista. Aurinko paistaa jo alhaalta, mutta lämmittää vielä iltapäivisin. Siivoilin kasvihuonetta talvea varten, mutta en vielä raaskinut viedä pelargoneja pois. Tomaatitkin kukoistavat vielä vihreinä.
Last days of summer are here. The sun is very low, but it warms up the greenhouse a little. The tomatoes are still green and producing harvest.
Chilit keräsin sisälle kuivumaan ja tyhjensin ruukut. Kasvihuoneessa on melkein sama lämpötila mittarissa kuin ulkona, mutta ilmasto on kuitenkin lempeämpi. Levitän kylminä öinä harsoja tomaateille ja pelargoneille.
Kaksi kertaa on pikkulintu joutunut sisälle, ilmeisesti tuuletusikkunan kautta. Viikonloppuna sisällä pyrähteli talitiainen, mutta kun avasin ovet, se osasi livahtaa ulos. Myös kärpäsiä pörrää vielä ikkunoissa.
Patioruusu kukkii upeasti, vaikka lehdet vähän jo kellastuvat. Tämä on ihana pakopaikka maailmasta. Sisällä on hiljaisempaa ja kello raksuttaa rauhallista tunnelmaa. Vein lauantaina kahvikupin ja mustikkapiirakkalautasen kasvihuoneeseen ja otin kirjan mukaan. Puolituntinen hurahti aivan huomaamatta. Olen niin iloinen että minulla on tämä paikka.
Inside the rose still has many buds ready to open and the pelargoniums are in bloom. There is a wonderful calm in the greenhouse, with the clock ticking quietly. I took a cup of coffee and a book with me and spent a quiet half hour in the calm atmosphere. I just love this place.
Ulkoakin kasvihuone näyttää houkuttelevalta. On ollut niin kuiva syksy, että villiviinikin alkaa kuivua.
Laitoimme terassin alle kuorikatetta, koska sorakuorma on vielä tilaamatta. Se käy siihen ihan hyvin. Tarkoitus oli vielä tehdä siihen ristikko. Teimme myös luiskan oikealle puolelle vanhoista hirsistä kylvölaatikon.
We made a seed box out of old timber against the wall. Here I hope to grow my brussel sprouts and other cabbages. It is easier to make a shelter here against the pests.
Laatikko käsiteltiin tervalla. Laitoin mullat valmiiksi kevättä varten. Olen ajatellut, että tässä voisi kasvattaa mm. parsa- ja ruusukaalit, jotka on helpompi suojata tuholaisilta tässä seinän vieressä. En ole saanut kaaleista oikein mitään satoa, kun kasvatan niitä avomaalla.
Satoa ei tänä vuonna tullut nimeksikään, hyvästä kesästä huolimatta. Vähän porkkanoita, jotka nekin jäivät pieniksi varmaan kuivuuden takia. Punajuuret epäonnistuivat täysin, söimme aiemmin yhden satsin vähän suurempia kuin tässä olevat viisi. Retiisit sentään onnistuivat, mutta unohtuivat syömättä. Yrtit meillä menestyvät, persilja kylvää itseään pitkin kasvimaata, ja oreganoa tulee joka paikkaan.
I haven't got much harvest this year, what with my other projects. A little carrots (I seem to have grown baby carrots), but lots of herbs which thrive in our dry land.
Tomaatit sentään onnistuvat aina. Otin pakkasyön varalta muutamia varmuuden vuoksi sisälle kypsymään. Kohta täytyy kerätä loput pois sisälle. On vähän haikeaa, että pitkä ihana kesä on viimein ohi ja mennään kohti talvea.
The tomatoes are the only plants that always thrive; I find them easy to grow. Soon I must take all the rest of the tomatoes inside to ripen. It is a bit sad that summer is finally gone and winter is coming.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kiitos kun jätät kommentin, ilahdun jokaisesta!