tiistai 24. helmikuuta 2015

Uusia valaisimia

Katon ja seinien maalaus alkaa olla loppusuoralla. Rappujen yläpäässä oleva pieni alkovi on vielä maalaamatta, koska se on täynnä rojua tarpeellista tavaraa säilytyksessä. Joka tapauksessa oli aika miettiä yläkertaan valaisimia. En voi uskoa, että olemme asuneet talossa 15 vuotta, emmekä ole uusineet yläkerran valaisimia. Nyt kun uudet ovat paikallaan, huomaan miten hämärässä olemme asuneet.


Aloitetaan rapusta. Seinällä rapun vasemmalla ja ylhäällä oli samanlaiset litteät plafondivalaisimet. Ne olivat aivan kellastuneet ja valo oli himmeä. Menimme ostoksille Ikeaan. Näiden valinta olikin vaikeaa. Malleja oli paljon, mutta mikään ei tuntunut sopivalta. Sitten päädyimme tällaisiin kylpyhuonevalaisimiin, puolipallon muotoisiin.

We've been buying new lights for the painted upstairs rooms. The old ones were left by the former owners.  These are from Ikea. They have a good selection, but boy is it hard to choose nowadays, with all these new lumens. The old light bulbs were easy, you just got 60 W or 100 W.


Niissä on minun mielestäni jotain vanhan talon henkeä ja ne ovat yksinkertaiset, mistä minä pidän. Ja valaisuteho, se on jotain aivan toista. Kyllä nyt ei tarvitse rapussa kompastella.


Isoon huoneeseen ostimme kaksi samanlaista riippuvalaisinta. Olen katsellut näitä lamppuja jo ennenkin erilaisissa sisustuskuvissa ja ajatellut että ne olisivat hyvät meidän yläkertaan.


Toinen valaisin on takan edessä. Tähän tulee alapuolelle sohvapöytä ja nojatuoleja, sellainen oleskelualue. Pikkuhuoneeseen, joka on tuon oven takana, ostimme ison plafondin, jossa on kolme lamppua. Siinä huoneessa on ollut tosi hämärä yleisvalaistus. Nyt siellä kyllä näkee.


Mimmi oli ihastuksissaan kaikista laatikoista. Tässä hän kokeilee olisiko tämä hyvä nukkumalaatikko. Kaikkia laatikoita piti myös maistaa.

Täytyy kyllä sanoa, että ei ole nykyään helppoa valaisimien tai varsinkaan lamppujen valinta. Kaikki lumenit ja muut uudet arvot tuntuvat vaikeilta. Mistään netistäkään en löytänyt kunnon ohjeita esim. siihen millainen lamppu täytyy ostaa himmentimellä varustettuun valoon. Melkein pitäisi asiantuntija kuljettaa kauppaan ja kotiin.

Mimmi was ecstatic with all the cardboard boxes, she had to try them all. You could take a nap in this one.


Neulekin on edistynyt, kaikesta remontin teosta huolimatta. Loma menikin mukavasti, aamupäivät yläkerrassa maalaten ja illat neuloen telkkarin ääntä kuunnellen. Nyt on neulottu pian 50 cm satasenttistä viitta/huivia, eli kohta on takaosa valmis. Kirjassa mainittu lankatarve ei vain minulla pitänyt paikkaansa, vaan jouduin tilaamaan vielä yhden vyyhden. Tilasin sitten samantien myös sinistä ja vihreää huivilankaa, kun kerran tilaamaan jouduin. Olen kohta neuloosikierteessä.

I've been knitting my new scarf/cloak by Veera Välimäki, I try to get a few rows done every day. I had to order an extra skein, so I ordered some green and blue yarn for a scarf while I was at it. I think I'm becoming an addict.



sunnuntai 15. helmikuuta 2015

Remontin tilannepäivitys

Maalausremontti yläkerrassa on kestänyt nyt yli kuukauden. Panelia on aika paljon ja maalikerroksia tulee kolme. Mies on tehnyt päivällä ja minä viikonloppuina. Aina ei ole pystynyt maalaamaan, jos perheen astmaatikko on viikonloppulomilla. Muutos on kuitenkin jo hyvin nähtävissä. Jos muistatte mistä aloitettiin.


Seinät ja katto tummentuneet, kellertävät panelit. Kyllä maali muuttaa näkymiä.


Mietimme ensin laittaisimmeko palkit jollain tummalla, mutta kun katossa on muutenkin vinkkeleitä, on ehkä yhtenäinen valkoinen rauhallisin ratkaisu. Nämä paikat on nyt pohjamaalattu kertaalleen ja pintamaalattu kahteen kertaan.


Maalia kuluu, pohjamaalia ostimme 10 litran pöntön ja se juuri riitti. Helmi-maalissa on kolmas 3 litran purkki menossa. Mutta työporukka (=mies ja minä) on ruokapalkalla, joten remontti tulee aika edulliseksi.


Portaikon kohta on vasta pohjamaalattu, ikkunanpielet ja ovi maalataan vähän myöhemmin, kun sää lämpenee. Kun ikkunanpielet ovat valkoiset, ei tähän varmaan halua verhoja laittaa. Tämä suunta on melkein etelään päin.

We've been painting the upstairs for over a month now. It goes slowly, as I have my dayjob and we can't always paint on weekends, if the soldier boy is home from the army (asthma). But the change is noticeable, isn't  it! We've had lots of help from our little helpers, Mimmi and Veera. They climb the stairs up every morning and check on the result regularly.


Apupöytänä on käytetty vanhaa pöytää, jonka vein vanhempien mökiltä saunakammarista. Tämä on ainoita isän äidin perintöjä. Pöytä oli isän lapsuuskodissa pirtissä ruokapöytänä. Koetan varoa maaliroiskeita, koska tämä pöytä tulee kunniapaikalle pienemmän ikkunan eteen.

Maalaaminen käy niskaan ja hartioihin, eikä sitä pysty kovin paljon tekemään yhdessä päivässä. Eipä meillä ole niin kauheaa kiirettä. Remonttiapulaisia meillä on ollut omasta takaa.



Lattian maalaaminen muuttaa lopputuloksen vielä vaaleammaksi. Minulla on nyt viikko lomaa, eipä tarvitse miettiä mitähän sitä tekisi.

Vielä yksi ilonaihe: tilasin langat siihen Veera Välimäen neuleeseen. Neulominen on jo aloitettu. Lanka on ihanaa, Malabrigon Arroyo -merinovillaa, väri Purpuras.


On pitkästä aikaa mukavaa neuloa sukkia isompaa kappaletta. Huolestuin vain heti alkuun siitä riittääkö lanka, vai olisiko pitänyt tilata yksi ylimääräinen vyyhti. Lanka on sen verran tyyristä, että taidan ensin neuloa vähän lisää ja laskeskella sitten tarvitseeko lisälankaa hankkia.

I also got the yarn for my knitting. I'm making a scarf/cloak from Veera Välimäki's book. The yarn is lovely to knit, Malabrigo Arroyo, a hand-dyed peruvian merino wool yarn.

lauantai 7. helmikuuta 2015

Nyt iski lankoosi ja neuloosi

Kirjastosta tarttui käteen Veera Välimäen Huivileikki. Voi miten ihania huiveja! Ja mitä lankoja! Ihastuin pariin malliin ja aloin surffata netistä ohjeiden mukaisia lankoja. Madelinetoshia ja Malabrigoa. Käsinvärjättyjä merinovillalankoja. Miten voikin olla näin ihania lankoja olemassa? Tutustuin lankojen kierteisyyteen ja vyyhtien metrimääriin, vertailin erilaisia kiiltoasteita. Tämä taitaa mennä hifistelyn puolelle. Ei tunnu seiskaveikka enää miltään, ei.

Now I've totally lost my head. I got Veera Välimäki's book "scarf play", Huivileikki, from the library. What lovely scarves! I love this model, Aava, a kind of coat/scarf. The yarn is Madelinetosh merino wool. Love it, it would go well to my mother, who is always cold.


Tämän takkimaisen huivin nimi on Aava. Tämän haluaisin neuloa äidille, joka tuntuu aina palelevan. Hän on merinovillan suuri ystävä. Lanka on Madelintoshin DK Twist, jota ei taida saada enää. Samantyyppisiä lankoja kyllä. Äiti voisi saada huivin vähän värikkäämpänä, vaikka itse rakastan tätä Dirty Panther -sävyä.

 
 Ohjeessa on vain ainaoikeaa neuletta ja helmineuletta, huivia olisi helppo neuloa iltaisin tv:n äärellä. Kierretty merinovillalanka oikein tuntuu jo sormissani, sitä on varmaan ihana neuloa.


Itselleni ajattelin tätä Orvokkia, lanka Malabrigon Rios, väri Purple Mystery. Olen villatakki-ihminen. Tällainen eri tavoin kietaistava huivi olisi vähän kevyempi vaihtoehto ainaiselle villatakille. Tämä väri passaisi minulle täydellisesti.

This model, Orvokki, "pansy" would be perfect for myself. I'm a cardigan person, and these versatile scarves would make a welcome change. The colour "Purple Mystery" is wonderful.

 
Tämä Kide on myös tosi kaunis. Malli on mielenkiintoisen epäsymmetrinen ja senkin voi kietaista ylleen monella tavalla.


Olisin halunnut alkaa heti töihin, mutta langat on tilattava netistä. Ei täällä lähistöllä ole sellaisia lankakauppoja, joista tuollaisia lankoja löytyisi. Eikä näitä lankoja suomalaisista nettikaupoistakaan ihan noin vain löydy. Uusia eriä odotellaan. Ja minä kun olen niin kärsimätön, kun löydän uuden, ihanan projektin.

I like this unsymmetrical model Kide very much. Maybe in another colour, although this is quite nice too. I want to get started right away!





Koetan ottaa asiat rauhallisesti, kun lankoja ei kerran tässä vielä ole. Otan mallia vaikka Mimmistä, joka nauttii elämästä täysin siemauksin.